HOME

หน้าแรกสะเก็ดอังกฤษ   คนอเมริกันไม่ใช้ lift?    คนอังกฤษยืม  piano แล้วไม่คืน?      คำลูกครึ่ง-คำครึ่งลูก    ไอ้ตัวเล็ก     คู่สร้างคู่สม และคู่กัด
สำนวนชวนสนุก     มาจากชื่อทั้งนั้น      
ACRONYM      คำพ้องเสียง-คำพ้องรูป      สุภาษิต-วาทะคนดัง      ภาษาอังกฤษภารตะ
คำย่อในเน็ตและคอม     คำอาภัพ     คำกับดัก    
อะไรนะ…บักเตรี     นับหนึ่งถึงอสงไขย     เครื่องหมาย…มีความหมาย     บทส่งท้าย

 คู่สร้างคู่สม และ…….คู่กัด

 

            เ มื่อคิดดูเล่นๆว่าธรรมชาติในโลกนี้มีของคู่กันเสมอ  ชายคู่หญิง...กลางวันคู่กลางคืน.... และอะไรต่อมิอะไร
มากมาย
....ในเรื่องภาษาก็เช่นกัน  ภาษาไทยเราก็มีคำที่มักใช้พูดหรือเขียนคู่กัน  เช่น   ผีสาง    พิษภัย   เพื่อนฝูง  
เลือดเนื้อ     ญาติมิตร          ข้าศึกศัตรู        การงาน  ฯลฯ

ในภาษาอังกฤษก็มีคำทำนองนี้   อย่างน้อยๆประโยคที่ว่า  Time and tide wait for no man.    (เวลาและวารี 
ไม่ใยดีจะคอยใคร
)  นี่  หลายท่านอาจหัวเราะบอกเคยได้ยินมานานแล้ว 

แต่ไหนๆก็ยกตัวอย่างมาแล้ว   เมื่อมองดู   time and tide  ให้ดีๆอีกที   “เวลาและวารี” หรือจะแปลว่า  “เวลา
และกระแสน้ำ
”   ก็ตาม   น่าจะผิด...  น่าจะไม่ถูกต้องครับ

เหตุผล  คือ  คำว่า tide  แม้จะมีความหมายหนึ่งว่า “กระแสน้ำ”  ก็จริงอยู่   ผมยอมรับ  แต่ทว่า ในประโยคนี้  
เขาคงเจตนาใช้คำที่เป็นคู่กัน  หมายถึงมีความหมายคล้ายคลึงสอดคล้องกัน

พูดสั้นๆ  TIME  แปลว่า  “กาลเวลา”  และคำว่า  TIDE  ในที่นี้ เป็นคำในภาษาอังกฤษเก่าครับ  แปลว่า 
“กาล เวลา” เช่นเดียวกัน   ดังนั้น  time and tide wait for no man. จึงน่าจะแปลไปในทำนองว่า  “กาลเวลาไม่คอยใคร” 
จะถูกกว่าครับ

คำที่ใช้คู่กันอย่าง time and tide ยังมีอีกมาก  บางคำก็แปลตรงตัว ตรงไปตรงมา บางคำก็มีความหมายลึก
ไปกว่านั้น
   เป็นสำนวน
......  เรามาดูกันว่ามีอะไรบ้างครับ

alpha and omega                     ตอนต้นและตอนท้าย,  ส่วนที่สำคัญๆ

bag and baggage                     กระเป๋าและสัมภาระ

bread and butter                       ขนมปังและเนย

bread and cheese                     ขนมปังและเนย

fresh and blood                        เนื้อและเลือด   (เลือดเนื้อ)

friend or foe                             เพื่อนและศัตรู             

frost and snow                         น้ำแข็งและหิมะ

gods and goddesses                 เทวาและเทวี

heart and soul                          หัวใจและวิญญาณ

heaven and earth                     สวรรค์และโลกมนุษย์

hands and feet                         มือและเท้า

house and home                      บ้านและเรือน

judge and jury                         ผู้พิพากษาและลูกขุน

king and queen                        พระเจ้าอยู่หัวและพระราชินี

knife and fork                          มีดและส้อม

lads and lasses                         ชายหนุ่มและหญิงสาว

land and water                         แผ่นดินและผืนน้ำ

male and female                      ชายและหญิง

man and wife                           สามีและภรรยา

men and women                      ชายและหญิง

mother and child                      มารดาและบุตร

science and art                         วิทยาศาสตร์และศิลปศาสตร์

town and country                     ในเมืองและชนบท

pen and paper                          ปากกาและกระดาษ

profit and loss                          กำไรและขาดทุน

skin and bone                          หนังและกระดูก  (ผอมมาก)

wind and weather                    ลมและอากาศ

pins and needles                      อาการเป็นเหน็บ

free and easy                           สะดวกง่ายดาย

fair and square                         เที่ยงธรรม

slow but sure                           ช้าๆแต่แน่นอน

good and bad                           ทั้งดีทั้งเลว

high and low                            ทุกหนทุกแห่ง

right and left                            ทุกหนทุกแห่ง, โดยละเอียดถี่ถ้วน

past and present                       อดีตและปัจจุบัน

more or less                             ขาดเกินนิดหน่อย,  ใกล้เคียง,  ราวๆ

come and go                            เปลี่ยนไปอย่างรวดเร็ว, หายวับไป

give and take                           การให้และการรับ

win or lose                               ไม่ชนะก็แพ้

succeed or fail                         ไม่สำเร็จก็ล้มเหลว

read and write                          อ่านและเขียน

rise and fall                              รุ่งเรืองและตกต่ำ

eat and drink                            กินดื่ม

live or die                                อยู่หรือตาย

again and again                       ครั้งแล้วครั้งเล่า

by and by                                ไม่นานนัก, เร็วๆนี้

here and there                          ทั่วไปทุกแห่ง

in and out                                โดยละเอียดถี่ถ้วน

now and then                           เป็นบางคราว

off and on                                เป็นบางคราว

over and over                          ครั้งแล้วครั้งเล่า

up and down                            กลับไปกลับมา

hands and feet                         มือและเท้า      

rich and poor                           ทั้งคนรวยคนจน

hit or miss                                ไม่ได้ก็เสีย

ความจริงคำที่ใช้กันเป็นคู่ทำนองนี้มีทุกชาติทุกภาษา  วกกลับมาดูของไทยเรากันก็ได้   เช่น

ไม่ดูไม่แล        หมดเงินหมดทอง        ข้าวยากหมากแพง       ทำไร่ทำนา       เลือดตกยางออก   ฯลฯ

            ถ้าเราฟังแล้วไม่คิดอะไรมากก็แล้วไป   แต่บางครั้งฟังแล้วอดคิดไม่ได้ว่ามันมีที่มาจากอะไรกันเช่นของไทยเรา
ที่ว่า
   ลากลู่ถูกัง  นี่น่ะ  ถูกกังมาจากอะไร 

            และถ้าเป็นภาษาอังกฤษ “หัวหรือก้อย” ของเหรียญ  เขาใช้คำว่า heads or tails  ครับ….  ฟังแล้วก็อย่าคิดมาก
หาทางสอบสวนล่ะว่า
 
tails คือ หาง….  แล้วมันเป็นหางของอะไร  ในที่นี้ tails มีความหมายว่าด้านหนึ่งของเหรียญ
ที่คนไทยเรียกว่าด้าน “ก้อย” นั่นแหละครับ

            แต่ในโลกนี้มีคู่สร้างคู่สมแล้วก็ยังมีคู่เวรคู่กรรมหรือจะเรียกคู่กัดก็ยังไหว เพราะต่างฝ่ายต่างเป็นปฏิปักษ์
ต่อกัน
  เป็นสิ่งที่ขัดแย้งกัน   คำต่อไปนี้เรามักจะเห็นและใช้ในชีวิตประจำวันกันจนเป็นของธรรมดา
  และฝรั่ง
เจ้าของภาษาเรียกว่า
  Antonym  หรือคำที่มีความหมายตรงกันข้าม  นั่นเอง 

            back                 -           front                 ข้างหลัง           -           ข้างหน้า

            better               -           worse               ดีขึ้น                -           แย่ลง

            bitter                -           sweet               ขม                   -           หวาน

            borrow             -           lend                 ขอยืม               -           ให้ยืม

            compulsory      -           optional           ซึ่งบังคับ         -           ซึ่งเลือกได้

            danger             -           safety               ภัยอันตราย      -           สวัสดิภาพ

            gain                 -           lose                  ได้มา               -           สูญเสียไป

            give                 -           take                  ให้                    -           เอา

            lead                  -           follow              นำ                    -           ตาม

            learn                -           teach                เรียนรู้              -           สอน

            modern            -           ancient             ทันสมัย            -           โบราณ

            hard                 -           easy                 ยาก                  -           ง่าย

            start                  -           finish               เริ่ม                   -           จบ

            win                  -           lose                  ชนะ                 -           แพ้

            top                   -           bottom             ยอด                 -           ก้น (ส่วนล่างสุด)

            theory              -           practice            ทฤษฎี              -           ปฏิบัติ

            true                  -           false                 แท้, จริง           -           เทียม, เท็จ

            success            -           failure              ความสำเร็จ      -           ความล้มเหลว

            temporary        -           permanent        ชั่วคราว           -           ถาวร

            senior               -           junior               อาวุโสกว่า       -           อ่อนอาวุโส

            professional     -           amateur            มืออาชีพ          -           สมัครเล่น

            inferior             -           superior           ด้อยกว่า           -           เหนือกว่า

            maximum        -           minimum         ขีดสูงสุด          -           ขีดต่ำสุด

            remember        -           forget               จำได้                -           ลืม

            punish              -           reward             ลงโทษ            -           ให้รางวัล

            majority           -           minority           ส่วนใหญ่         -           ส่วนน้อย

            miss                 -           hit                    พลาดไป          -           โดน

            huge                -           tiny                  มหึมา               -           เล็กจิ๋ว

            tame                 -           wild                 เชื่อง                -           ป่าเถื่อน

            rise                   -           fall                   รุ่งเรือง, ขึ้น      -           ตกต่ำ, ลง, ตก

            sea                   -           earth                แผ่นน้ำ            -           แผ่นดิน

            partly               -           wholly             บางส่วน          -           ทั้งหมด

            victory             -           defeat               ชัยชนะ           -           ความพ่ายแพ้

            live                  -           die                   อยู่                    -           ตาย

            heat                  -           cold                 ความร้อน        -           ความเย็น

            early                -           late                   ก่อนเวลา         -           สาย, ช้ากว่ากำหนด

            entrance           -           exit                  ทางเข้า            -           ทางออก

            backward         -           forward            ถอยกลับ          -           เดินหน้า

            absent              -           present             ขาด (ไม่อยู่)      -           อยู่

            arrive               -           depart              (ยานพาหนะ) เข้า  -           ออก

            child                -           adult                เด็ก                   -           ผู้ใหญ่

            awake              -           asleeep             ตื่นอยู่              -           หลับอยู่

            conceal            -           reveal               ปิดบังซ่อนเร้น   -           เปิดเผยออกมา

            happy              -           sad                   สุข                      -           เศร้า

            เขียนมาถึงคำว่า สุขๆ เศร้าๆ พวกนี้ ผมสะท้อนใจเมื่อนึกถึงภาพเหตุการณ์ผู้ก่อการร้ายถล่มตึก
World Trade Center
ของสหรัฐทำให้ผู้บริสุทธิ์ต้องรับเคราะห์อย่างไร้มนุษยธรรม 

            คู่สุดท้ายนี่แหละ       คิดแล้วก็ไม่อยากคิด  ก็จะอะไรเสียอีกเล่าครับท่าน

            war      สงคราม           กับ       peace   สันติภาพ

            ไม่รู้ว่าทำไมอันหลังช่างหายากหาเย็นแท้…ทั้งๆที่มันอยู่ไม่ใกล้ไม่ไกลในจิตใจนี่เอง  มัวแต่ไปงมหากันที่
สหประชาชาติกันอยู่ทำไม……จริงไหมครับ

 


The 21st Century must be the century of education and the century of the teacher.  -  Bill Clinton

ศตวรรษที่ 21 จะต้องเป็นศตวรรษแห่งการศึกษาและศตวรรษแห่งครูผู้สอน    -  บิล  คลินตัน


หน้าแรกสะเก็ดอังกฤษ   คนอเมริกันไม่ใช้ lift?    คนอังกฤษยืม  piano แล้วไม่คืน?      คำลูกครึ่ง-คำครึ่งลูก    ไอ้ตัวเล็ก     คู่สร้างคู่สม และคู่กัด
สำนวนชวนสนุก     มาจากชื่อทั้งนั้น      
ACRONYM      คำพ้องเสียง-คำพ้องรูป      สุภาษิต-วาทะคนดัง      ภาษาอังกฤษภารตะ
คำย่อในเน็ตและคอม     คำอาภัพ     คำกับดัก    
อะไรนะ…บักเตรี     นับหนึ่งถึงอสงไขย     เครื่องหมาย…มีความหมาย     บทส่งท้าย

 HOME